Käisin täna messikeskuses toimunud üritusel Lillemess 2005. Ettevõtmine ise oli vahva - palju ilusate lillede sibulaid, mõned väga lahedad lilleseaded, quality-time vanematega.
Tegelikult tahtsin selles kontekstis rääkida hoopis sarnasel teemal Liisuga, kes kurtis, et siinsed vene rahvusest kodanikud ei ole suutnud eesti keelt ära õppida.
Viimase aja nö põllumajandusüritustel on pidevaks osalejaks olnud ka noa- ja noateritajamüüjad. Meesterahvas müüb teritajaid, naisterahvas müüb erinevaid nugasid. Mõlemad püüavad eesti keeles hakkama saada, mehel on tähtsamad märksõnad ("vastupidav", "kiire", "5 aastat garantiid") paberilehe peale kirjutatud, kust ta neid vahepeal üle vaatab, kui esitlust teeb. Nugade müüja aga räägib enamasti vene keeles - kusjuures sellist head, pehmet ja mahlaka kõlaga vene keelt. Täna astus nende leti juurde üks vanem naisterahvas (60 või veidi peale) ning seisatas hetkeks, kuulamaks, mida pakutakse. Kui noamüüja oli jõudnud paar lauset ära öelda, põgenes tädikene sõna otseses mõttes leti juurest, käega rehmates ning samal ajal vihaselt pobisedes "Ei saa mina aru, ei saa mina aru".
Põhimõttelselt on õige see, et Eestis midagi müüa soovides võiks osata oma kaupa ka eesti keeles pakkuda. Mis mulle selle olukorra juures aga kohe üldse ei meeldinud, oli tädikese suhtumine. Esiteks see vabandus, justkui ei saaks ta keelest aru. Ma olen nõus kaaluma varianti, et minu tutvusringkonnas olevad vanemad inimesed ei sobi iseloomustama keskmist eestlast, kuid nende seas pole ühtki, kes ei saaks vene keelest aru. Rääkimine on omaette teema - sellega jäävad osad jänni, kuid venekeelsest tekstist saavad nad kõik väga hästi aru. Kuidas on võimalik Eestis elada praeguseks 60-aastaseks vene keelt selgeks õppimata, seda ma ette ei kujuta. Ühesõnaga, selle tädikese pobin tekitas minus tunde, et see oli vabandus, mitte põhjendus. See viis mind mõttele, et inimesed maskeerivad tegelikkust enda jaoks erinevalt - ja need pisikesed valed on see, mis aitavad igapäevaselt hakkama saada. Kui inimestelt võtta nende väikesed valed, siis kukuks nende maailm kokku, ma usun. Minu omagi, arvatavasti.
Mis mind aga kogu olukorra juures tegelikult häiris, oli see hääletoon ja näoilme, millega tädikese poolt see sõnum edastati. Hääles peegeldus üleolek ja põlgus, mis mind jahmatas. Tõsiselt jahmatas.
Jah, venelased võiksid eesti keele selgeks õppida. Samas ei tähenda see seda, et vene keelt rääkivasse müüjasse, kelle kaupa sa ei ole kohustatud ostma, võib üleolevalt suhtuda.
Niu-niu-niu, ma tean. Aga tugevalt häiris.